Перевод как результат межкультурной коммуникации

dc.contributor.authorА. Н. Пахиридинова
dc.date.accessioned2026-01-29T09:42:28Z
dc.date.available2026-01-29T09:42:28Z
dc.date.issued2012
dc.description.abstractСтатья посвящена исследованию перевода как результата межкультурной коммуникации в условиях современного общества. Рассматривается переводческая деятельность в контексте антропоцентрического подхода, где особое внимание уделяется личности коммуниканта, его профессиональной и культурной принадлежности. Анализируются проблемы профессионального общения, профессионального языкового сознания и перевода специализированной лексики как отражения различных картин мира. Подчеркивается роль перевода в обеспечении эффективного межкультурного взаимодействия в профессиональной сфере, а также необходимость учета культурных, социальных и коммуникативных факторов при переводе.
dc.identifier.citationА. Н. Пахиридинова / Перевод как результат межкультурной коммуникации / Suleyman Demirel University/ СДУ хабаршысы, 12(2 ).
dc.identifier.urihttps://repository.sdu.edu.kz/handle/123456789/2433
dc.publisherSuleyman Demirel University
dc.rightsAttribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Internationalen
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.subjectпрофессиональное общение
dc.subjectпрофессиональная лексика
dc.subjectязыковое сознание
dc.subjectантропоцентрический подход
dc.titleПеревод как результат межкультурной коммуникации
dc.typeArticle

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Пахиридинова.pdf
Size:
2.07 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed to upon submission
Description: