2 results
Search Results
Now showing 1 - 2 of 2
Item Open Access Орыс символизмі және М. Жұмабаев(Suleyman Demirel University, 2008) Абиыр АБұл мақалада еуропалық және орыс символизмінің қалыптасу ерекшеліктері мен негізгі эстетикалық ұстанымдары қарастырылып, олардың Мағжан Жұмабаев поэзиясына тигізген ықпалы талданады. Символизмнің XIX ғасыр соңында Францияда бастау алып, кейін бүкіл Еуропаға тарағаны, ал Ресейде В. Соловьев, Д. Мережковский, В. Брюсов, А. Блок, К. Бальмонт шығармашылықтарымен өркендегені атап өтеді. Символистердің басты тақырыптары – өлім, мәңгілік, тылсым, жаңа рухани кеңістік пен сұлулықты іздеу екені көрсетіледі. Мақалада Мағжан Жұмабаевтың Мәскеуде оқуы, орыс символистерімен шығармашылық байланысы оның поэзиясында жаңа рәміздік ойлау жүйесінің қалыптасуына әсер еткені талданады. Мағжанның «Күн», «От», «Өлім» секілді символдары Блок пен Бальмонт поэзиясымен үндес екені дәлелденеді. Жұмабаевтың қазақ поэзиясын еуропалық деңгейге көтерген жаңашыл ақын ретіндегі орны айқындалады.Item Open Access Мағжан Жұмабаевтың «От» өлеңінің аударма талдауы(Suleyman Demirel University, 2008) Жапашова СалтанатМақалада Мағжан Жұмабаевтың «От» өлеңінің орыс тіліне аударылуы және аудармадағы мазмұн, стиль үйлесімі талданады. Автор Ә. Қодар аудармасы арқылы өлеңдегі символикалық және эмоционалдық мәндердің, ырғақ пен үндестіктің түпнұсқаға қаншалықты жақын берілгенін көрсетеді. Мәтінде от, жүрек, жан, иман, ар сияқты терең әлеуметтік-рухани ұғымдардың аудармада да сақталуының маңыздылығы атап өтілген. Аудармашы түпнұсқаның мәнін жеткізу үшін кейбір көркемдік өзгерістер енгізгенімен, өлеңнің негізгі философиялық ойы, поэтикалық бейнелері мен символдық құрылымы сақталған. Сондай-ақ, мақаладан аударманың ұлттық мәдениет пен поэзияның эмоционалдық күшін жеткізудегі ерекшеліктері, қазақ тілінің дыбыс үндестігі мен көркемдік құралдарының басқа тілдерде толық көрініс табуының қиындығы көрінеді. Талдау Мағжан поэзиясының көркемдік құндылығы мен аударма өнеріндегі ерекшелікті нақты көрсетеді.